05/01/2015

• One year in photos, and new plans to come

A new year has started. And it got me thinking about this past year. Usually, I don't think that much about what happened the previous year, but this time I feel the need to do it. And I have to work on my memory that is very very bad ;) so that's a good exercise.

Une nouvelle année vient de commencer. Et ça m'a fait repenser à l'année passée. D'ordinaire, je ne cogite pas tellement sur ce qui a pu arriver l'année précédente, mais cette fois, j'ai ressenti le besoin de revenir dessus. Et puis ça m'a fait travailler sur ma mémoire qui est assez mauvaise ;) un bon exercice finalement.

When the year ended a few days ago, I just remembered the difficult times I had to go through. But on this new year, I feel better, and I get to realize what this year brought to me, and what I accomplished.
Here is what you'll read and see : wandering, university work, travels, people who count a lot, lots of knitting, cooking, more wandering.

Quand l'année s'est terminée il y a quelques jours, tout ce que j'avais en tête c'était les moments difficiles que j'ai pu vivre. Mais en ce début d'année, je me sens plus apaisée et je réalise ce que l'année m'a apporté, et ce que j'ai pu accomplir. 
Voilà ce qu'il en est : de la balade, du travail sur le mémoire (et la mémoire), des voyages, des gens qui comptent beaucoup, beauuucoup de tricot, de la cuisine, et encore de la balade.

exploring my city
en exploration dans ma ville



This year I also tried to live more simply. 
I tried to cook more, buy less things, 
consume in a more responsible way, 
even if it's always hard to change habits, 
and get less comfort, or get it another way. 
Cette année je me suis efforcé de vivre plus simplement,
j'ai essayé de cuisiner plus, acheter moins de choses,
consommer de manière plus responsable,
même si c'est difficile de changer ses habitudes,
et même si ça signifie un peu moins de confort,
ou un confort obtenu autrement.

March: working and enjoying the sun
Mars : travailler en profitant du soleil

Perrine visiting me in Rennes 


April : Camille in Brocéliande :)

In april, I met Aymeric , who also loves photography, and travelling. 
Perfect match ;)
En avril j'ai rencontré Aymeric, qui aime aussi la photographie
et le voyage. Parfaite rencontre ;)


May : My sister Laure, back to France for a few days 
Mai : ma soeur Laure de retour en France pour quelques jours

Knitting by the sea
Du tricot au bord de la mer


Portsmouth harbour.
 End of June : I started working on a ferry 
travelling from France to England.
 What a fantastic job !
Le port de Portsmouth.
La fin du mois de juin : j'ai commencé à travailler sur un ferry
naviguant de la France vers l'Angleterre.
Job génial!

July : Aymeric and I went to Norway, as I mentionned on a previous post (link here). And we took lots of photographs : here is our photo blog.
Juillet : Aymeric et moi sommes allés en Norvège, commee je mentionne dans l'article précédent
Et on a pris plein de photos. Voilà notre blog photo.

July : Trip to England to visit a very good friend who got married a few days after I visited her (sadly I couldn't make it to the wedding).
Juillet encore : un voyage en Angleterre pour retrouver une bonne amie qui se marierait quelques
jours plus tard. (malheureusement je n'ai pas pu être présente au mariage)

wandering in Rennes

with my lovely Perrine again :)
avec ma mignonne Perrine encore ;)

chilling after a tough time in october
du repos après un moment difficile en octobre

November : on a weekend to the Finistère (part of Brittany)
Novembre : un weekend dans le Finistère 


This year ended quite brilliantly. Aymeric and I spent five days in London for new year's eve. We did not want all the fuss that usually goes with partying for new year's eve. So on the 31st we went to a cosy restaurant, on a beautiful location in London (the Dickens Inn) . During the rest of the trip we explored the city. More pictures coming soon. :)

Cette année s'est terminée de manière royale ! Aymeric et moi avons passé 5 jours à Londres pour le nouvel an. Cette année on n'avait pas envie d'une grosse soirée de nouvel an. On a donc passé le 31 au soir dans un mignon restaurant, dans un endroit magnifique à Londres (le Dickens Inn). On a passé le reste du voyage à explorer la ville. Bientôt d'autres photos !











** One the creative side, this year has been very productive ! **
** Du côté de la créativité, cette année a été très productive **

I learnt a new knitting technique : jacquard knitting. (or 'stranded knitting'). My mother taught me last Autumn, and I'm still practicing. Knitting is such an amazing craft. Always new things to learn and to improve.

J'ai appris une nouvelle technique de tricot : le jacquard. Ma mère m'a appris ça l'Automne dernier, et je m'entraine encore. Le tricot est un domaine tellement génial. On apprend de nouvelles choses sans arrêt et il y a toujours un moyen de faire évoluer sa pratique.

I knitted around 8 pairs of socks for christmas presents and orders. I knitted myself a big large scarf, life a stole, I also made hats, yellow mittens, a shawl (it was one of the things I wanted to learn)

J'ai tricoté environ 8 paires de chaussettes pour des cadeaux de Noël et quelques commandes. Je me suis tricoté une grosse écharpe/étole. Je me suis aussi fait des bonnets, des mitaines jaunes, et un châle (une des choses que je tenais à apprendre cette année)



Socks for my sister Alice - picture by her


Weasley socks ;) photo by Camille


Harry Potter socks. My 1st order

Socks for my sister Marion
2nd order : orange/green socks

1st attempt of 'christmas' socks
1ère tentative de chaussettes de Noël







** What I'd love to do this year **
** Ce que j'aimerai apprendre à faire cette année ** (cliquez sur les liens pour voir les choses qui m'inspirent)

- learn lace knitting (dentelle) to do things like that 
 apprendre à tricoter de la dentelle

- improve my jacquard technique, and knit christmas socks like that or sweaters like that 
 améliorer mes technique de jacquard, et tricoter des chaussettes de Noël 

- draw. I love drawing but I'm not really good at it, so I'll try to practice and learn techniques.
 dessiner. J'adore le dessin mais je ne suis pas très bonne dans ce domaine, j'essaye de pratiquer et apprendre de nouvelles techniques.

- learn embroidery again (I learn as a kid, but don't remember it), and do stuff like this or that (on this blog).
 apprendre la broderie à nouveau (j'avais appris quand j'étais petite mais je n'en ai pas beaucoup de souvenirs), et faire des choses comme dans les liens juste au dessus. 

- Sew more
 coudre plus

- plan travels to Ireland, Iceland, any dreamy destination
 planifier des voyages en Irlande, Islande, et autres destinations qui me font rêver

- read more (if you have any books to to advice me, I'm all hear).
 lire plus (si vous avez des livres à me conseiller, je suis toute ouïe)

- and to finish, this year I'll buy a good camera. Time to invest in good gear. :)
 et pour finir, cette année je m'achèterai un bon appareil photo. Il est temps d'investir dans du bon matos

Hapy new year ! Hope you have lots of great plans for 2015
Bonne année ! J'espère que vous avez plein de beaux projets pour 2015



2 comments:

  1. Great article Pauline!
    I love it that you made your Christmas presents, I think these are the best and I intend to copy you next year! ;-)
    About the knitting, is it possible to place orders?
    And as far as reading is concerned, I don't know what you like to read, but I would recommend Edward T Hall (American anthropologist). I finished the Hidden dimension and I will soon read the silent language. I think you might like it because it's easy to read and instructive, and it's about languages and cultural differences. (might also give you some insight for your master paper?)
    Have a super nice day!
    Amandine

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Amandine ;) and thanks for the books advices! sounds perfect. (pour la crème que j'ai faite pour ta maman, elle est moitié farineuse - j'en ai un pot aussi- , le beurre de karité que j'ai utilisé est pas top, le bio c'est pas toujours magique. Tu peux lui dire qu'il faut en mettre au creux de la main et ça fond tout seul)

      Delete